Wednesday 15 January 2014

My family

From left to right: Dad, Mom, Brother M.A., Brother J.B. and me.

I love my family, they support every project I face, and they are with me when I need them most. This is my little tribute to them, four amigurumis based on four wonderful people. And an auto- amigurumi, I did myself too :) They were my special Christmas gift to my family.

Amo a minha família, eles apoiam cada projecto que empreendo, e estão ao meu lado quando eu mais preciso deles. Esta é a minha pequena homenagem para eles, quatro amigurumis baseados em quatro pessoas maravilhosas. E também um auto-amigurumi, eu quis fazer a mim própria também. :) Estes bonecos foram o meu presente especial de natal para a minha família.

Quiero a mi familia, me apoyan en cada proyecto que afronto y están a mi lado siempre que los necesito. Este es mi pequeño homenaje a ellos, cuatro amigurumis basados en cuatro personas maravillosas. También hice un auto-amigurumi, pues también quería estar ahí. :) Estos muñecos fueron mi regalo de navidad especial para ellos. 


My parents

My brothers and me.
Photo editing: Miguel Ângelo Design (on the picture)



Tuesday 7 January 2014

Pebbles Flintstone


Hi! Is there anyone who has never seen The Flintstones? As many of you, I grew up with this "old" family, didn't you? ... no?  Wow, I'm an "oldie" too!  Anyway, Pebbles was my favourite character - she was so cute!- and I also liked  Dino, the family's pet... Few months ago, a friend asked me for a doll, for a 2 years old baby. At that time I saw that the series was being broadcasted on TV, and I thought that maybe Pebbles or Dino could works as special doll. I chose to make Pebbles Flintstone, because I  had already made a dino-girl - Dracolina - and  I was already working in a Dragon project and I liked to do something a bit different.

Olá! Quem não viu alguma vez Os Flintstones? Como muitos de vocês, crie-me com esta "idosa" família. ... Vocês não? Oh! acho que eu também estou a ficar idosa! A questão é que a Pedrita (Pebbles) era o meu personagem preferido (era tão linda!), mas também gostava do Dino, a mascote da família. Poucos meses atrás, uma amiga pediu para lhe fazer uma boneca para uma criança de dois anos. Na altura vi que estavam a dar a serie na TV, e achei que qualquer destas personagens podia ser óptima como boneco especial. Mas como já fizera uma nena-dragão (a Dracolina), e aliás já estava a trabalhar num projecto dum dragão, escolhi fazer a Pebbles.

¡Hola! Quien no ha visto alguna vez a Los Picapiedra? Como muchos de vosotros, crecí con esta "vieja" familia ... ¿ Vosotros no? Oh! ¡creo que yo también me estoy haciendo vieja! En fin, Pebbles era mi personaje favorito (¡era tan mona!), pero también me gustaba Dino, la mascota familiar. Hace unos meses una amiga me pidió que le hiciera una muñeca para una niña de dos años. En aquel momento estaban emitiendo la serie en la tele, y pensé que cualquiera de estos personajes podrían funcionar como muñeco especial. Pero como ya había hecho una niña-dragón (Dracolina) y como además ya estaba trabajando en un proyecto de Dragón (que lleva meses parado), pensé en hacer algo ligeramente diferente, así que escogí a Pebbles.



One of the hardest parts of this project was to approximate the shape of the head. As you can see, Pebbles has a 'special' head, like a '60s or '70s baby doll. It's not a simply ball, unlike t most of amigurumis are. And I think that is her head shape that makes her so cute, so I tryed to keep it. I finally got to make something similar, but not exactly the same. And as a consequence of this "irregular" head, I had to fix the ponytail at central side of the head, instead the back side, to avoid balance problems. 

Uma das partes mais difíceis deste projecto foi aproximar a forma da cabeça. Como pode observar, a cabeça da Pedrita tem uma forma especial, ao estilo das bonecas dos anos 60 ou 70, e  não é uma bola uniforme, como costumam ser os amigurumis. Eu acho que esta forma especial da cabeça é o que a faz ser tão bonita, por isso tentei incorpora-la no meu projecto. Finalmente consegui fazer algo semelhante, mas não exactamente o mesmo. E como consequência desta forma irregular da cabeça, tive que fixar o rabo de cabalo na parte central da cabeça, em vez do lado de atrás, para evitar problemas com o equilibrio da boneca.

Una de las partes más complicadas de este proyecto fue intentar aproximar la forma de la cabeza. Como puedes observar, la cabeza de Pebbles tiene una forma especial, al estilo de las muñecas de los 60 y los 70. No es una bola homogénea, como pasa con la mayoría de los amigurumis. A mi entender, es esa forma de la cabeza lo que la hace tan mona, así que creí importante mantenerla. Al final me salió algo parecido, pero no exactamente igual. Y como consecuencia de esa forma irregular, tuve que fijar la coleta de la muñeca en el centro de su cabeza, en vez de en la parte trasera, para evitar que la muñeca pierda el equilibrio.



Original Pebbles' picture (left) and the final shape of the amigurumi's head (right)








Bone and ponytail detail :)


Yabba Dabba Doo!!

About the pattern, I have written it down in a notebook, but I think I forgot to do it for the ponytail and the bone , I don't know why!. I made it long time ago and since then, I've made and written a lot of amigurumis, maybe I have misplaced it... Anyway, if you are interested in the pattern, let me know. I have many patterns to the queue, waiting to be digitized, but I think it could be done this year :)

O modelo, fiz anotações num caderno, mas esqueci fazer-o para o osso e mais o rabo de cabalo, desconheço a causa. Fiz-o tempo atrás, e desde então fiz e escrevi os modelos doutros muitos amigurumis, se calhar perdi essa parte. De qualquer forma, se você estiver interessada no modelo, deixe-me saber. Tenho muitos modelos a espera de ser digitalizados, mas acho que pudera ser para este este ano. :)

Acerca del patrón. Fui anotando el patrón en un cuaderno, pero creo que olvidé hacerlo para la coleta y el hueso, ¡y no se porqué! Hice este amigurumi hace algún tiempo, y desde entonces he hecho y escrito el patrón de un montón de amigurumis, tal vez haya traspapelado esa parte. De todas maneras, si estuvieses interesada en este patrón házmelo saber. Tengo muchos patrones en cola, a la espera de ser digitalizados, pero creo que podría hacerlo para este año ;)

Photo Editing: Miguel Ângelo Desing.

Wednesday 1 January 2014

O demo assobiador



Demo Assobiador - lit. trans. Whistler Demon- is a playful goblin, who lives around Gafos' River, at Pontevedra district. His only occupation is to choose, on New Year, the village idiot, every year a different silly. The demon invests his time by whistling in the chosen's ear. The victim spends the year listening bells, not knowing where they are. After a year, the goblin looks for a new dummy, and it is said that this has been happening "since the ears hang from head". [Text based on narration of Carlos Solla]

O Demo Assobiador é um trasgo brincalhão, que mora nas redondezas do Rio dos Gafos, na comarca de Pontevedra. A sua única ocupação é a de escolher, no Ano Novo, o parvo da aldeia, cada ano um parvo diferente. O demo investe o seu tempo assobiando no ouvido do escolhido. A vítima passa o ano tudo a ouvir sinos, sem saber onde eles estão. Terminado o ano, o trasgo afana-se na procura dum novo coitado, e diz-se que isto leva acontecendo desde que as orelhas penduram da cabeça. [Texto baseado na narração de Carlos Solla]

El Demo Assobiador- Demonio Silbador- es un trasgo juguetón que vive en el entrono del Río dos Gafos, en la comarca de Pontevedra. Su única ocupación es la de escoger, en Año Nuevo, el tonto del pueblo, cada año un tonto diferente. El demonio invierte su tiempo silbando al oído del escogido. La víctima se pasa todo el año oyendo unas campanas, sin saber donde están. Terminado el año, el trasgo se afana en la búsqueda de una nuevo infeliz, y se dice que esto lleva ocurriendo desde que las orejas cuelgan de la cabeza. [Texto basado en la narración de Carlos Solla]


This amigurumi was made to order, for Vaipolorio association. Vaipolorio  is more than an environmental association. They care about the good condition of Gafos' River, but also for the recovery and conservation of the intangible wealth of the area. Recently, the Demo Assobiador story was recovered, and they had the good idea of make an amigurumi with the aim to publicize the tale. 

Este amigurumi foi feito por encomenda, para a associação Vaipolorio. Vaipolorio é mais do que uma associação ecologista. Eles preocupam-se com a conservação do Rio dos Gafos, mas também com a recuperação e conservação da riqueza imaterial da área. A história do Demo Assobiador foi recuperada recentemente, e tiveram a grande ideia de fazer um amigurumi para publicitar a lenda.

Este amigurumi fue hecho por encargo, para la asociación Vaipolorio. Vaipolorio es más que una asociación ecologista. Se preocupan no solo por la conservación del Río dos Gafos, sino también por la recuperación y la conservación de la riqueza inmaterial de su entorno. Recientemente fue descubierta la historia del Demo Assobiador, y han tenido la gran idea de hacer un amigurumi con el propósito de publicitar la leyenda.

By ChicaPájaro

At the request of  the costumer, I have based the amigurumi design on a draw made by ChicaPájaro. As you can see, the goblin has a human look. I decided to take this fact, and also the kind of clothes he wears, and the colour set. Obviously, I made the doll following my own style, the amigurumi style , that means a strong change in the proportions :) You can see the amigurumi's details on pictures bellow.

Por petição do cliente, baseei o design do amigurumi num desenho feito por ChicaPájaro. Como pode ver, o trasgo tem aparência humana. E decidi tomar este rasgo, ademais do tipo de roupas que leva e as cores do desenho. Mas, obviamente, fiz o boneco de acordo com o meu próprio estilo, o estilo amigurumi, o que supõe uma mudança radical nas proporções :) Pode ver os detalhes do amigurumi nas fotos a seguir. 

Por petición del cliente, basé el diseño del amigurumi en un dibujo hecho por ChicaPájaro. Como puedes ver, el trasgo tiene apariencia humana. Y decidí tomar este rasgo, además del tipo de ropa que lleva y el conjunto de colores. Pero, obviamente, hice el muñeco siguiendo mi propio estilo, el estilo amigurumi, lo que supone un cambio radical en las proporciones. Puedes ver algunos detalles del amigurumi en las fotos siguientes.


Gaiter detail

Waistcoat detail

Hat detail

Be careful! He's looking for a new victim!


Oh no! Poor Mokito ...

Mokito will hear bells during one year!

Photo editing: Miguel Ângelo Design


Finally, you can see a stop-motion video, made by ChicaPájaro, with Demo Assobiador as main character. It's amazing to see an amigurumi in action! Even more if it is an amigurumi you have made! I love this video so much ... I hope you enjoy.

Para finalizar esta entrada, pode ver um video de stop-motion feito por ChicaPájaro com o Demo Assobiador como protagonista. Resulta divertido ver um amigurumi em acção, mais ainda se é um amigurumi feito por uma mesma! Adoro este vídeo. Aguardo que o desfrutem. 

Para finalizar, podéis ver un vídeo de stop-motion, hecho por ChicaPájaro, con Demo Assobiador como protagonista. Es muy divertido ver un amigurumi en acción, mayormente cuando se trata de un amigurumi hecho por una misma. Adoro este vídeo. Espero que lo disfrutéis.